Türkçe  English
 
Doç.Dr. İsmail GÜLEÇ
Türkçe Eğitimi Bölümü
Türkçe Eğitimi ABD
 
 

İletişim Bilgileri


E-Posta   igulec@sakarya.edu.tr
Telefon   0 264 614 10 33



Kişisel Bilgiler


Doğum yeri  
Doğum tarihi   20. 10. 1970





 

 

ÖZGEÇMİŞ  
Adı Soyadı: İsmail GÜLEÇ
Doğum Tarihi: 20. 10. 1970
Unvanı: Doç. Dr.
 
Öğrenim Durumu:
 

Derece
Alan
Üniversite
Yıl
Lisans
Bilgi-Belge Yönetimi
İstanbul Üniversitesi
1993
Y. Lisans
Türk Dili ve Edebiyatı
İstanbul Üniversitesi
1997
Doktora
Türk Dili ve Edebiyatı
İstanbul Üniversitesi
2002

 
Akademik Unvanlar:
  • Yardımcı Doçentlik Tarihi : 7 Ekim 2005
  • Doçentlik Tarihi                : 19 Ocak 2009
  • Profesörlük Tarihi            : 
Yönetilen Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri
  • Yüksek Lisans Tezleri
Derya Çoban, Türk Folklor Araştırmaları dergisinin 1-183. sayılarında yer alan masal metinlerinin, 11-14 yaş grubu öğrencilerinin bilişsel, duyuşsal ve psikomotor özelliklerine göre uygunluğunun değerlendirilmesi., (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi) Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı, 2008.
Nergiz Demir, Türk Folklor Araştırmaları dergisinin 184-366. sayılarında yer alan masal metinlerinin İlköğretim II. Kademe Türkçe Öğretim Programına göre uygunluğunun değerlendirilmesi.. (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi) Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı, 2009.
Mine Şahin, Abdurrahim Efendi’nin Kaside-i Nuniyyesi (Transkripsiyon-İnceleme-Nesre Çeviri) Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Turk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, 2009.
  • Doktora Tezleri
Yayınlar
  • Uluslararası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler (SCI & SSCI & Arts and Humanities)
 
  • Uluslararası diğer hakemli dergilerde yayınlanan makaleler
 
“Mesnevi\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'de Geçen “Taassup Yüzünden Hıristiyanları Öldüren Yahudi Padişahın Hikayesi”ndeki Vezir Aziz Pavlus mudur?”, Essays in Momery of Hazel E. Heughan, ed. Ismail Erunsal vd., Edinburgh: Hazel E. Heughan Educational Trust, 2007, s. 113-134.
“Türkiye Üniversiteleri Türk Dili ve Edebiyatı Bölümlerinde Divan Tahlili Üzerine Yapılan Çalışmalar”, The Journal of Turkish Studies: Türklük Bilgisi Araştırmaları In Memoriam Şinasi Tekin: Şinasi Tekin Hatıra Sayısı II, yay. Cemal Kafadar, Gönül A. Tekin, XXXI/2 (2007), ss. 1-27.
 
  • Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında (Proceedings) basılan   bildiriler
“The influence of the classics on cultural relations”, Kinship in The Altaic World Proceedings of the 48th Permanent International Altaistic Conference Moskova 10-15 July 2005, ed. Elena V. Boikova, Rostislav B. Rybakov, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2006, s. 173-180.
“Rofer Finch ve İngilizceye tercüme ettiği Türkçe şiirler”, II. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyatbilim Kongresi, Sakarya Üniversitesi, 7-8 Eylül 2006 (Kuram, Alımlama Estetiği, Yeni Yaklaşımlar), Kongre Bildirileri I, yay. haz. Binnaz Baytekin, T. Fatih Uluç, Sakarya Üniversitesi, 2006, s. 356–369.
“Her vâdide inşâd-ı Şi‘re muktedîr idi: Bursalı Mehmet Tahir’in Şâir ve Şiir Değerlendirmesi”, I. Uluslararası Klasik Türk Edebiyatı Sempozyumu, 12-13 Nisan 2007, İstanbul: İBB, 2008, s. 301-314.
“Klasiklerin şerhi klasik olur mu? Mesnevi örneği” Bilim ve Sanat Vakfı Klasiği Yeniden Düşünmek Uluslararası Sempozyum, 7–10 Ekim İstanbul, İstanbul: Klasik Yayınları, 2008, s. 329–338.
Nergiz Demir’le birlikte, “Türkçe Ders Kitaplarına Halk Edebiyatı Metinleri İçin Bir Kaynak: İhsan Hınçer’in Folklor Araştırmaları Dergisi’ndeki (184-366. Sayılar) Masallar”, Türkçe Öğretiminde Güncel Tartışmalar, (II. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı, 2–4 Temmuz 2009, Ürgüp-Göreme), yay. haz. Leyla Subaşı Uzun, Ümit Bozkurt, Ankara: Tömer, 2010, s. 272-284.
“Mesnevi’den Seçilen Beyitlere Beş Beyit İlavesiyle Yapılan Şerhler”, Uluslararası Mevlana Sempozyum Bildirileri 1, yay. haz. Mahmut Erol Kılıç, Celil Güngör, Mustafa Çiçekler, İstanbul: Motto, 2010, s. 473-484.
  • Yazılan kitaplar veya kitaplarda bölümler
Nabizade Nazım, Karabibik, neşre haz. İsmail Güleç, İstanbul: Enderun Yayınevi, 1994 28 s.
Bir Bibliyografik Biyografi Denemesi Katip Çelebi, Hayatı Kişiliği ve Eserleri, İstanbul, Pati Yayınları 1998, VIII, 49, 7 s.
Yusuf bin Yakub el-Halveti, Tenbihü’l-Gabî fi Rü’yeti’n-Nebî sad. İsmail Güleç, İstanbul: Bedir Yayınevi 1998, 95 s.
Mehmet Rauf, Eylül, Latin harflerine aktaran İsmail Güleç, İstanbul: Enderun Yayınevi 1999, 256 s.
Yâr Elinden Gelen Bâde, Aşık Yusuf Kemter’in Nutukları, haz. İsmail Güleç, İstanbul: Anadolu Aydınlanma Vakfı 2001, 272 s.
Abdülaziz Şenol, Kenzî Divânı, yay. haz. Saim ÖZTAN, Seyhun BESİN, Şenol FİLİZ, İsmail GÜLEÇ, İstanbul, Pan Yayınevi 2002, 423 s.
Lütfi Filiz, Fânî Divânı, yay. haz. Seyhun BESİN, Şenol FİLİZ, İsmail GÜLEÇ, İstanbul, Pan Yayınevi 2002, 309 s.
Lütfi Filiz, Fânî’den Öğütler, yay. haz. Seyhun Besin, Şenol Filiz, İsmail Güleç, İstanbul, Pan Yayınevi 2003, 478 s.
İsmail Hakkı Bursevî, Rûhü’l-Mesnevî Mesnevi Şerhi, İstanbul: İnsan Yayınları, 2004, 1174 s.
Serbestzâde Ahmed Hamdî İskilibî, Divân-ı Hamdî, İstanbul: Pan Yayınevi 2004, XVIII, 117 s.
Annemden Duyduklarım: Kutluca Köyü Atasözleri ve Deyimleri, İstanbul: Pan Yayıncılık, 2006, 112 s.
Lütfi Filiz, Evveli Nokta Ahiri Nokta; Noktadan Noktaya Ömr ü Hayatım, haz. Şenol Filiz, İsmail Güleç, İstanbul: Pan Yayıncılık, 2006, 262 s.
Türk Edebiyatında Mesnevi Tercüme ve Şerhleri, İstanbul: Pan Yayınevi, 2008.
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Yazma Eserler Katalogu, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, 2009.
 
  • Ulusal hakemli dergilerde yayınlanan makaleler
 “İstanbul Üniversitesi tarihinden bahseden yedi kitap”, İ.Ü. Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 30 (2003), s. 225–234.
“Meşreb’in Kitâb-ı Mebde-i Nûr’u Mevlânâ’nın Mesnevî’sinin şerhi midir?” İlmî Araştırmalar Dil ve Edebiyat İncelemeleri, 16 (Güz 2003), s. 135–142.
“Münevver Okur Meriç’in Cem Sultan ve Cemşid ü Hurşid Mesnevisi” İlmi Araştırmalar Dil, Edebiyat Tarih İncelemeleri, 8 (1999), s. 329–330.
“Gelibolulu Musluhiddin Sürûri, Hayatı, Kişiliği, Eserleri ve Bahrü’l-Maârif isimli eseri”, Osmanlı Araştırmaları: The Journal of Ottoman Studies, XXI (2001), s. 211–236.
  “Prof. Dr. H. Nejat Göyünç Bibliyografyası”, Osmanlı Araştırmaları: The Journal of Ottoman Studies, Prof. Dr. Nejat Göyünç’e Armağan–1, XXII (2003), s. 33–40.
“Türk Edebiyatında Cezire-i Mesnevî Şerhleri” Osmanlı Araştırmaları: The Journal of Ottoman Studies, XXIV (2004), s. 159–179.
 “Türk edebiyatında Mesnevî tercüme ve şerhleri” Journal of Turkish Studies Türklük Bilgisi Araştırmaları, yay. haz. Zehra Toksa, 27/II (2003), s. 161–176.
“R. A. Nicholson’un Mesnevî tercüme ve şerhi üzerine”, Dîvân İlmî Araştırmalar, 20 (2006/1), s. 227–240.
“Mevlana’nın Mesnevî’sinin Tamamına Yapılan Türkçe Şerhler”, İlmî Araştırmalar Dil ve Edebiyat İncelemeleri, 22 (Güz 2006), s.135–154.
 “İsmail Hakkı Bursevî’nin Rûhü’l-Mesnevî’sinde geçen hadisler üzerine bir değerlendirme”, Mevlana Araştırmaları Dergisi: The Journal of Rumi Studies, I/1 (Mayıs 2007),  s. 121–142.
“Osmanlı Müellifleri’nde Şair ve Şiir Değerlendirmeleri”, İlmi Araştırmalar Dil ve Edebiyat İncelemeleri, 25 (Bahar 2008), s. 69–83.
 "Anonim Halk Edebiyatının Tasnifine Dair Yeni Bir Öneri", Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 14 (Ekim 2007), s. 47–58.
 “Hallac’ın Bilinmeyen Bir Menkıbesi mi, Yahut Tarak-nâme mi?”, Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi: The Journal of Turkish Studies, 18 (Bahar 2008), s. 109–122.
“Yahya Kemal’de Lamii Çelebi Etkisi”, Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 16 (Aralık 2008), s. 167–176.
 
  • Ulusal bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında basılan bildiriler
“Mutasavvıf şairlere göre zindan kavramı” Zindanlar ve Mahkumlar, haz. Emine Gürsoy Naskali, Hilal Oytun Altun, (M.Ü. Türkiyat Araştırmaları Merkezi, Hapishaneler Sempozyumu 4-5 Aralık 2003), İstanbul: Babil, 2006, s. 181-190.
“Osman Turgut Pamirli’nin Folklor İsimli Eseri” Giresun Kültür Sempozyumu, 30-31 Mayıs 1998 Bildiriler, İstanbul Giresun Belediyesi Yayınları, 1998, s. 247-250.
“Dağılmış İncileri Toplamaya Yardım Etmek: Şerh Tasnifi Meselesine Küçük Bir Katkı” III. Klâsik Türk Edebiyatı Sempozyumu (Prof. Dr. Cem Dilçin Adına 13 Şubat 2009 Kayseri), Turkish StudiesInternational Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic 4/6 (Fall 2009), s. 213-230.
“Necati Bey Divanı’nde Toplumsal Eleştiri Var mı?” 1. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Sempozyumu  “Ölümünün 500. Yılında Şair Necâtî Beğ Anısına” Kocaeli Üniversitesi 15–17 Nisan 2009, ed. Gencay Zavotçu, Kocaeli: Kocaeli Büyükşehir Belediyesi, 2009, s. 314-318..
“Üç Asırda Ne Değişti? 17. ve 20. Asırlarda Yapılan Mesnevi Şerhlerini Karşılaştırma Denemesi”, Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları II: Eski Türk Edebiyatına Modern Yaklaşımlar I 24 Nisan 2006 Bildiriler, Haz. Hatice Aynur vd., İstanbul: Turkuaz, 2007, ss. 80-97.
  • Diğer yayınlar
  • Tercümeler
Franklin Lewis, “[Batı’da Mesnevî’den yapılan ilk] Çeviriler, Şerhler, Uyarlamalar ve Esinlemeler”, İlmi Araştırmalar Dil ve Edebiyat İncelemeleri, 20 (Güz 2005), s. 183–202.
Ansiklopedi maddeleri
"Süruri", TDV İslam Ansiklopedisi 38, İstanbul: TDV, 2010, s. 170-172.
Popüler Dergilerde Yayınlanan Makaleler
“Atalar sözü boş söylemez”, Us Düşün ve Ötesi, 8 (Bahar 2003), s. 201–208.
 “Devr-i Hamidi Katalogları”, Müteferrika Dört Aylık Kitabiyat Dergisi, 7 (Güz 1995), s. 173-180.
 “İki Manzum Nasreddin Hoca fıkralarının karşılaştırılması”, Yedi İklim Edebiyat, Kültür, Sanat Aylık Dergi, 138–9 (Eylül-Ekim 2001), İstanbul 2001, s. 137–140.
“İsmail Emre ve Nasreddin Hoca fıkralarına farklı bir yaklaşım”, Yedi İklim Edebiyat, Kültür, Sanat Aylık Dergi, 138–9 (Eylül-Ekim 2001), İstanbul 2001, s. 99-102.
 “Katanov Kitapları”, Müteferrika Altı Aylık Kitabiyat Dergisi, 23 (Yaz 2003/1), s. 167–174.
“Kuruluşunun Yetmiş Altıncı Yılında Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Kütüphanesi”, Müteferrika Dört Aylık Kitabiyat Dergisi, 13 (Kış 2000/2), s. 235–244.
“Lütfi Filiz ve Nasreddin Hoca fıkralarına farklı bir bakış II” Us Düşün ve Ötesi, 6 (Kış 2001-2002), s.300-312.
 “Mevleviyâne için birkaç söz ve ufak bir katkı” Yedi İklim 131 (Şubat 2001), s. 58–59.
 “Bir varmış bir yokmuş, masalların farklı anlaşılması üzerine bir deneme” Us Düşün ve Ötesi, 7 (Yaz 2002), s. 183–186.
“Kanuni’yi Hicveden Şiir: Şehzade Mustafa Mersiyesi” Hece Aylık Edebiyat Dergisi, 3/28, (Nisan 1999), s. 93–94.
“Osmanlılarda Kâğıt ve Kâğıtçılık” Müteferrika Dört Aylık Kitabiyat Dergisi, 2 (Bahar 1994), s. 85–94.
Ingilizce tercumesi: Paper and Papermaking in Ottoman Empire. Ismail Gulec; translated by Suheyl Sapan.- Journal of King Fahd National Library.- 3/2 (Nov.1997-April 1998).pp.138-157.
“İbrahim Gamard ve ‘Rumi and Islam’ adlı eseri”, Keşkül Sufi Gelenek ve Hayat, 05 Yaz, s.122–123.
“Roger Finch’in Yahya Kemal Tercümeleri”, Yedi İklim Edebiyat, Kültür, Sanat Aylık Dergi, 190–191 (Ocak-Şubat 2006), s. 71–72.
“Hâsılım İki Cihanda Sensin… Nasimî’nin Nat-ı Şerif’i ve Açıklaması”, Yedi İklim Edebiyat, Kültür, Sanat Aylık Dergi, 194 (Mayıs 2006), s. 172- 179.
“Hamdî ve Na’tları”, Yedi İklim Edebiyat, Kültür, Sanat Aylık Dergi, 194 (Mayıs 2006), s. 183- 187.
“Bursevî ve Rûhü’l-Mesnevî’si”, Kültür Üç Aylık Kültür Sanat Araştırma Dergisi, 5 (2006, Kış), s. 113-118.
Dilden Gönüle Tasavvufi Risaleler", Virgül Aylık Kitap ve Eleştiri Dergisi, 109 (Temmuz-Ağustos 2007), s. 70–71.
“Mesnevi’nin Kültürler Arası İlişkiler Üzerindeki Etkisi”, Yedi İklim Edebiyat, Kültür, Sanat Aylık Dergi, 211 (Ekim 2007), s. 144–147.
“Yıllar Sonra Yeniden Peyami Safa”, Yedi İklim Edebiyat, Kültür, Sanat Aylık Dergi, 220 (Temmuz 2008), s. 75–77.
“Mesnevi Sadece Mesnevi midir?”, Kuşluk Vakti Aylık Edebiyat Seçkisi, 7 (Kasım 2008), s. 7.
 
Projeler
İdari Görevler
1998-2000: İÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Araştırma Görevlisi Temsilciği
1997-1998: SAÜ Türkçe Eğitimi Bölüm Başkan Yardımcılığı
1997-1999: Türkçe Eğitimi Bölümü Erasmus Temsilciliği
2010-           Türkçe Eğitimi Bölümü Başkanlığı
2010*    .......Eğitim Fakültesi Kurulu Üyeliği
Bilimsel ve Mesleki Kuruluşlara Üyelikler
PIAC
 
Ödüller
Son iki yılda verdiğiniz lisans ve lisansüstü düzeydeki dersler için aşağıdaki tabloyu doldurunuz.

Akademik Yıl
Dönem
Dersin Adı
Haftalık Saati
Öğrenci Sayısı
Teorik
Uygulama
2008-2009
Güz
Eski Türk Edebiyatı I
  2
  0
  50
Türk Halk Edebiyatı I
  2
  0
  50
Edebiyat Bilgi ve Kuramları I
  2
  0
  75
Dünya Edebiyatı
  3
  0
  40
XVI. Asır KTE Nazım
  2
  0
  100
XVI. KTE Nesir (YL)
  3
  0
  3
Araştırma Yöntem ve Teknikleri (YL)
  3
  0
  8

 

2008-2009
Bahar
Eski Türk Edebiyatı II
  2
  0
  50
Türk Halk Edebiyatı II
  2
  0
  50
XVII. Asır KTE Nazım
  2
  0
  100
Kompozisyon Öğretimi (YL)
  3
 
  8

 
Sakarya Üniversitesi Akademik Değerlendirme ve Kalite Kurulu Intimets Grundtvig Erasmus
Kullanıcı Adı:   Şifre: